TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 2:3

Konteks
2:3 The remainder of the grain offering belongs to Aaron and to his sons 1  – it is 2  most holy 3  from the gifts of the Lord.

Imamat 2:10

Konteks
2:10 The remainder of the grain offering belongs to Aaron and to his sons – it is 4  most holy from the gifts of the Lord.

Imamat 6:14

Konteks
The Grain Offering of the Common Person

6:14 “‘This is the law of the grain offering. The sons of Aaron are to present it 5  before the Lord in front of the altar,

Imamat 6:17

Konteks
6:17 It must not be baked with yeast. 6  I have given it as their portion from my gifts. It is most holy, 7  like the sin offering and the guilt offering.

Imamat 6:25

Konteks
6:25 “Tell Aaron and his sons, ‘This is the law of the sin offering. In the place where the burnt offering is slaughtered the sin offering must be slaughtered before the Lord. It is most holy. 8 

Imamat 6:29

Konteks
6:29 Any male among the priests may eat it. It is most holy. 9 

Imamat 7:1

Konteks
The Guilt Offering

7:1 “‘This is the law of the guilt offering. It is most holy.

Imamat 7:6

Konteks
7:6 Any male among the priests may eat it. It must be eaten in a holy place. It is most holy. 10 

Imamat 10:13

Konteks
10:13 You must eat it in a holy place because it is your allotted portion 11  and the allotted portion of your sons from the gifts 12  of the Lord, for this is what I have been commanded. 13 

Imamat 10:17

Konteks
10:17 “Why did you not eat the sin offering in the sanctuary? For it is most holy and he gave it to you to bear the iniquity of the congregation, 14  to make atonement on their behalf before the Lord.

Imamat 14:13

Konteks
14:13 He must then slaughter 15  the male lamb in the place where 16  the sin offering 17  and the burnt offering 18  are slaughtered, 19  in the sanctuary, because, like the sin offering, the guilt offering belongs to the priest; 20  it is most holy.

Imamat 21:22

Konteks
21:22 He may eat both the most holy and the holy food of his God,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:3]  1 tn Heb “…is to Aaron and to his sons.” The preposition “to” (לְ, lamed) indicates ownership. Cf. NAB, NASB, NIV and other English versions.

[2:3]  2 tn The words “it is” (הוּא, hu’) are not in the MT, but are supplied for the sake of translation into English. The Syriac also for translational reasons adds it between “most holy” and “from the gifts” (cf. 1:13, 17).

[2:3]  3 tn Heb “holy of holies”; KJV, NASB “a thing most holy.”

[2:10]  4 tn See the note on “it is” in v. 9b.

[6:14]  5 tn Heb “offering it, the sons of Aaron.” The verb is a Hiphil infinitive absolute, which is used here in place of the finite verb as either a jussive (GKC 346 §113.cc, “let the sons of Aaron offer”) or more likely an injunctive in light of the verbs that follow (Joüon 2:430 §123.v, “the sons of Aaron shall/must offer”).

[6:17]  6 tn Heb “It must not be baked leavened” (cf. Lev 2:11). The noun “leaven” is traditional in English versions (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV), but “yeast” is more commonly used today.

[6:17]  7 tn Heb “holiness of holinesses [or holy of holies] it is”; cf. NAB “most sacred.”

[6:25]  8 tn Heb “holiness of holinesses [or holy of holies] it is.” Cf. NAB “most sacred”; CEV “very sacred”; TEV “very holy.”

[6:29]  9 tn Heb “holiness of holinesses [or holy of holies] it is” (also in 7:1).

[7:6]  10 tn Heb “holiness of holinesses [or holy of holies] it is”; NAB “most sacred”; TEV “very holy.”

[10:13]  11 tn Heb “statute” (cf. 10:9, 11); cf. KJV, NAB, NASB, NRSV “due”; NIV “share”; NLT “regular share.”

[10:13]  12 tn For the rendering of the Hebrew אִשֶׁה (’isheh) as “gift” rather than “offering [made] by fire,” see the note on Lev 1:9.

[10:13]  13 sn Cf. Lev 2:3 and 6:14-18 [6:7-11 HT] for these regulations.

[10:17]  14 sn This translation is quite literal. On the surface it appears to mean that the priests would “bear the iniquity” of the congregation by the act of eating the sin offering (so J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:622-25, 635-40). Such a notion is, however, found nowhere else in the Levitical regulations and seems unlikely (so J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 136). A more likely interpretation is reflected in this interpretive rendering: “he gave it to you [as payment] for [your work of] bearing the iniquity of the congregation.” The previous section of the chapter deals with the prebends that the priests received for performing the ministry of the tabernacle (Lev 10:12-15). Lev 10:16-18, therefore, seems to continue the very same topic in the light of the most immediate situation (see R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:702-4).

[14:13]  15 tn Heb “And he shall slaughter.”

[14:13]  16 tn Heb “in the place which.”

[14:13]  17 sn See the note on Lev 4:3 regarding the term “sin offering.”

[14:13]  18 sn See the note on Lev 1:3 regarding the “burnt offering.”

[14:13]  19 tn Since the priest himself presents this offering as a wave offering (v. 12), it would seem that the offering is already in his hands and he would, therefore, be the one who slaughtered the male lamb in this instance rather than the offerer. Smr and LXX make the second verb “to slaughter” plural rather than singular, which suggests that it is to be taken as an impersonal passive (see J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:852).

[14:13]  20 tn Heb “the guilt offering, it [is] to the Lord.” Regarding the “guilt offering,” see the note on Lev 5:15.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA